Instead, Sullivan, you chase after your own personal affairs.
Bene, ora passiamo a questioni nuove.
All right, now we can consider any new business.
Posso allenarmi come adesso, posso pensare a questioni personali, posso incontrare uomini interessanti.
I can work out, think about personal matters. I can meet an interesting man.
L'applicazione delle sue strategie di contrattazione... alle aste della commissione federale o a questioni relative all'antitrust...
The application of your bargaining problem to FCC bandwidth auctions or to antitrust cases...
hlon ha detto che lavorava a questioni di scarso interesse?
Didn't you say he wasn't working on anything important?
Quando si arriva a questioni davvero importanti, le istituzioni politiche delegano il potere agli stessi politici, i quali non hanno in verità alcuna competenza su ciò che fa funzionare il nostro mondo e la nostra società.
For when it really comes down to what is actually important, the institution of politics and thus politicians themselves, have absolutely no true relevance as to what makes our world and society function.
Ma se intraprendete la coordinazione d’interpretazioni umane divergenti relative a questioni religiose e alla socializzazione della religione, dovete risolvere tutti questi problemi mediante vostre decisioni.
But when you enter upon the co-ordination of divergent human interpretations of religious questions and upon the socialization of religion, you are destined to solve all such problems by your own decisions.
Ora, se volete scusarmi, Ispettore, devo dedicarmi a questioni di stato piu' urgenti.
Now, if you will excuse me, Inspector, I have to attend to more pressing matters of State.
Le regole della guerra, poiche' hanno iniziato a venir elaborate molto tempo fa, sono fortemente legate a questioni materiali e al mondo fisico.
The law of war, because it began to develop so long ago is really dependent on thinking of things kinetically and the physical realm.
Non ci assumiamo alcuna responsabilità in merito a questioni relative alla privacy o ad altre questioni legali relative a tali siti web e/o servizi di terze parti.
We assume no responsibility or liability whatsoever with regard to privacy matters or any other legal matter with respect to such third party websites and/or services.
23:29 E ho trovato che era accusato intorno a questioni della loro legge, ma che non era incolpato di nulla che fosse degno di morte o di prigione.
29 I found he was accused with reference to controversial questions about their law, but no charge against him deserved death or imprisonment.
Tuttavia, Brown lascia senza precisare lo scopo del viaggio, ma il lettore può dedurre che la ragione è legata a questioni scure.
However, Brown leaves without stating the purpose of the journey, yet the reader can infer that the reason is related to dark matters.
Tuttavia, ciò non significa che sia necessario affidare l'educazione del bambino a questioni delicate come la nascita di bambini, la televisione e Internet.
However, this does not mean that it is necessary to entrust the education of the child in such a delicate matter as the birth of children, television and the Internet.
Spesso le considerazioni sulla portabilità dei dati sono strettamente collegate a questioni di interoperabilità dei dati, che consente a più servizi digitali di scambiare i dati in modo agevole, grazie a specifiche tecniche adatte.
Frequently, data portability considerations are closely related to questions of data interoperability, which enables multiple digital services to exchange data seamlessly, facilitated by appropriate technical specifications.
6:4 esso è gonfio e non sa nulla; ma langue intorno a questioni e dispute di parole, dalle quali nascono invidia, contenzione, maldicenza, cattivi sospetti,
6:4 He is proud, knowing nothing, but doting about questions and strifes of words, whereof cometh envy, strife, railings, evil surmisings,
Ci sono riferimenti a questioni riguardanti una congrega di streghe Bennett.
There are references to working with a coven of Bennett witches.
Comunque... non ero al corrente che questo ruolo si estese a questioni di natura sovrannaturale.
However, I was not aware that this role extended to matters of supernatural import.
Qualora desideriate contattare il funzionario incaricato della protezione dei dati di Agoda o i rappresentanti del nostro servizio clienti in merito a questioni relative alla Privacy, potete inviare un’e-mail al seguente indirizzo:
If you wish to contact the Agoda Data Protection Officer or our customer service representatives about privacy issues via email, you may send an email to:
In tal caso, tuttavia, il genitore affidatario può decidere in merito a questioni importanti relative al figlio senza consultare l’altro genitore, sempre che i diritti di quest’ultimo, quali i diritti di visita, non vengano pregiudicati.
If the court decides that one parent shall have single custody of a child, does this mean that he or she can decide on all matters relating to the child without first consulting the other parent?
Per quanto la scena mi diletti, forse dovremmo passare a questioni piu' serie.
Entertaining as this is, perhaps we should get to business.
Si', visto che, come stanno dicendo in molti riguardo a questioni ambientalistiche e al bisogno di consumi inferiori, presto i V8 potrebbero essere un ricordo del passato.
Yes, especially since, as a lot of people are saying, owing to environmentalism, the need for greater fuel economy, the V8 could soon be a thing of the past.
Un rappresentante ha affermato che la visita di Bruun non era legata a questioni ecclesiastiche, ma si trovava negli Stati Uniti per vacanze.
A representative said that Bruun's visit was not connected to Church affairs and that he was in the US on a personal vacation.
Il Presidente pro tempore dovrà essere informato riguardo a questioni riservate.
The acting president needs to be briefed on a highly classified matter.
Il Mediatore può dare suggerimenti per il miglioramento in merito a questioni relative all’indagine nel corso di quest’ultima.
The Ombudsman may make suggestions for improvement regarding issues related to the inquiry in the course of an inquiry.
L’autorità regolamentatrice competente in merito a questioni collegate alla legislazione sulla protezione dei dati è il responsabile legale della protezione dei dati dello stato della Germania nel quale la nostra azienda ha sede legale.
The competent regulatory authority for matters related to data protection legislation is the data protection officer of the German state in which our company is headquartered.
Sei interessato a questioni relative all'economia e al business, ma hai anche lo scopo di sviluppare un orizzonte accademico più ampio?
Are you interested in issues relating to economics and business, but do you also aim to develop a broader academic horizon?
La serata di casa è il tempo che puoi trascorrere con la tua famiglia e dedicarla a questioni personali.
Home evening is the time that you can spend with your family and dedicate it to personal matters.
Va benissimo per me, e ho la liberta' di dedicarmi a questioni che ritengo importanti.
It suits my needs and I have the freedom to devote myself to matters I consider important.
E adesso passiamo a questioni piu' pressanti.
And now onto more pressing matters.
Sono inoltre pubblicate le tendenze che riguardano le istituzioni dell’UE e i dati relativi a questioni legate alla cittadinanza.
Trend results on the EU Institutions and data on questions about citizenship issues are also published.
Questo spazia dalle piccole questioni che sfuggono all'autodeterminazione a questioni profonde che sono prontamente evidenti agli altri, ma l'individuo è volutamente cieco.
This ranges from small matters that escape self-recognition to deep issues that are readily apparent to others but the individual is willfully blind to.
un capitolo di informazioni sulle procedure di risoluzione delle controversie e di ricorso con riguardo a questioni di accesso alle infrastrutture e ai servizi ferroviari e al sistema di prestazioni di cui all’articolo 35;
A section on information about procedures for dispute resolution and appeal relating to matters of access to rail infrastructure and services and to the performance scheme referred to in Article 35.
Occorre inoltre migliorare la cooperazione tra gli Stati membri e paesi come la Russia e la Turchia in merito a questioni transfrontaliere, come l'inquinamento dell'acqua.
Cooperation on cross-border issues such as water pollution between Member States and countries like Russia and Turkey also needs to be improved.
Questo ingrediente non deve essere confuso con benzophenone-3 (oxybenzone), che alcuni documenti associano a questioni di salute.
This ingredient should not be confused with benzophenone-3 (oxybenzone), which some reports associate with health concerns.
Scambi di apprendimento: incontri di piccoli gruppi di rappresentanti dei paesi dell’UE per la condivisione di esperienze riguardo a questioni politiche specifiche.
Learning exchanges — small group meetings of representatives from EU countries to share experiences on specific policy issues.
Lo strumento si basa su 22 dichiarazioni relative a questioni rilevanti in vista delle elezioni del Parlamento europeo del 2019, che coprono un'ampia gamma di questioni politiche contemporanee e di valori politici nella politica europea.
The tool is based on 22 statements regarding relevant issues in view of the 2019 European Parliament elections, covering a wide range of contemporary policy issues and political values in European politics.
Si è in grado di esprimere in modo chiaro e dettagliato il proprio parere riguardo una vasta gamma di argomenti, illustrare il proprio punto di vista in merito a questioni di attualità, e indicare vantaggi e svantaggi di diverse opzioni.
Can express him/herself on a wide range of topics in a clear and detailed manner, explain his/her position on a current issue and indicate the benefits and drawbacks of various options.
Aumentando i riferimenti pubblici alla Carta si è aumentata la consapevolezza verso questo documento: nel 2013 la Commissione ha ricevuto quasi 4 000 lettere di cittadini relative a questioni legate ai diritti fondamentali.
Increasing public references to the Charter have led to an improved awareness of the Charter: In 2013, the Commission received almost 4000 letters from the general public regarding fundamental rights issues.
Circa la metà dei fondi disponibili nel quadro della politica europea di vicinato sarà destinata a questioni migratorie.
In the European Neighbourhood Policy, broadly half the available funding will be devoted to migration-related issues.
È inoltre possibile utilizzare Lync 2010 per avviare una riunione non programmata per discutere in merito a questioni che richiedono attenzione immediata.
You can also use Lync Online to start an unscheduled meeting to discuss something that requires immediate attention. What do you want to do?
Su richiesta di una o più autorità di controllo nazionali, il GEPD le informa riguardo a questioni specifiche.
Upon the request of one or more national supervisory authorities, the EDPS shall inform them of specific issues.
Progetto di dichiarazione della Commissione europea relativa a questioni connesse all'abuso del diritto alla libera circolazione delle persone
Draft declaration of the European Commission on issues related to the abuse of the right of free movement of persons
Una petizione può assumere la forma di una denuncia o di una richiesta e può fare riferimento a questioni d'interesse pubblico o privato.
A petition may take the form of a complaint or a request and may relate to issues of public or private interest.
L'iniziativa consente, previa adesione di un minimo di 1 milione di cittadini di almeno un quarto degli Stati membri dell'UE, di invitare la Commissione a intervenire in merito a questioni per le quali ha la competenza di legiferare.
It allows 1 million citizens from at least one quarter of EU Member States to invite the European Commission to take action in areas where the Commission has the power to do so.
Adottano relazioni di audit e pareri, e prendono decisioni in merito a questioni strategiche e amministrative più ampie.
They adopt audit reports and opinions and take decisions on broader strategic and administrative issues.
Perciò quello che abbiamo creato ha portato a questioni di vita o di morte.
And so what we've created as a world has become a life-and-death crisis.
La fotografia dà un aspetto umano a questioni che, da lontano, possono sembrare astratte, ideologiche, smisurate nel loro impatto mondiale.
It puts a human face on issues which, from afar, can appear abstract or ideological or monumental in their global impact.
Mette un volto umano a questioni che da lontano possono sembrare astratte o ideologiche o gigantesche vista la loro scala globale.
It puts a human face on issues which from afar can appear abstract or ideological or monumental in their global impact.
1.4304378032684s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?